Giấy khám sức khỏe tiếng Anh là giấy tờ xuất hiện trong một vài trường hợp đặc biệt và có giá trị quan trọng. Vậy khi nào chúng ta cần dùng mẫu giấy tờ này bằng tiếng Anh? Hãy tìm hiểu câu trả lời này để khi cần bạn có thể chủ động trong việc chuẩn bị mẫu giấy tờ này cho bản thân.

Bạn đang xem: Giấy khám sức khỏe tiếng anh là gì


1. Bạn biết gì về mẫu giấy khám sức khỏe tiếng Anh?

Giấy khám sức khỏe tiếng Anh là mẫu giấy tờ được trình bày thông tin bằng ngôn ngữ tiếng Anh. Chỉ khác biệt về ngôn ngữ so với giấy khám sức khỏe thông thường bằng tiếng Việt, các yếu tố còn lại về hạng mục nội dung trong giấy khám sức khỏe và hình thức trình bày vẫn được giữ nguyên để đảm bảo đúng quy định.


Mẫu giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh

Vậy bạn có biết vì sao người ta cần sử dụng mẫu giấy khám sức khỏe được trình bày bằng tiếng Anh và những trường hợp nào cần dùng nó? Giá trị thể hiện của giấy tờ này có khác biệt với giấy khám sức khỏe quen thuộc mà chúng ta vẫn biết hay không? Tiếp tục tìm hiểu thông tin sau đây để biết cách sử dụng giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh hiệu quả nhất nhé.

2. Sử dụng giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh khi nào?

Không phải tự nhiên chúng ta sử dụng giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh. Trên thị trường cũng không có mẫu giấy khám này bằng tiếng Anh để bạn sẵn sử dụng. Vậy rốt cuộc khi nào mới cần sự xuất hiện của giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh?

2.1. Khi nộp hồ sơ xin việc tại doanh nghiệp nước ngoài

Khi bạn cần nộp hồ sơ xin việc vào doanh nghiệp nước ngoài đầu tư tại thị trường Việt Nam. Đây là trường hợp đầu tiên bạn cần chuẩn bị giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh. Với trường hợp này, bạn cần phải chuẩn bị một bồ hồ sơ xin việc hoàn toàn bằng tiếng Anh, vậy thì không có lý do gì giấy khám sức khỏe của bạn lại được trình bày bằng tiếng Việt.


Khi nào dùng giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh?

Tất nhiên không phải công ty nước ngoài nào cũng đòi hỏi điều đó khi họ có bộ phận tuyển dụng bao gồm cả người Việt thì giấy khám sức khỏe vẫn có thể là dạng thông thường viết bằng tiếng Việt, thế nhưng trong doanh nghiệp với bộ phận tuyển dụng chỉ có người nước ngoài, chắc chắn họ cần phải đọc hiểu được nhừng giấy tờ bạn gửi đến. Họ không có bất cứ thời gian nào dành cho việc tìm hiểu, dịch thuật xem giấy khám sức khỏe của bạn thể hiện nội dung gì nếu như bạn gửi bản tiếng Việt. Do vậy, hãy chủ động gửi đến họ một chứng nhận sức khỏe được thể hiện bằng đúng thứ ngôn ngữ quốc tế phổ biến này nhé.

2.2. Khi đi công tác ở nước ngoài

Tương tự, khi bạn xin việc tại nước ngoài hoặc ra nước ngoài công tác cần làm thủ tục, giấy tờ để đạt điều kiện thì việc làm giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh cũng cần thực hiện. Tại môi trường nước ngoài, không có bất cứ giấy tờ nào của bạn để ở dạng tiếng Việt vì như vậy, nhà tuyển dụng bản địa sẽ chẳng hiểu được hồ sơ ấy thể hiện điều gì, trong đó, giấy khám sức khỏe tiếng Việt không thể nói cho họ biết bạn có một sức khỏe như thế nào, có đủ điều kiện đáp ứng yêu cầu của họ hay không.


Đi công tác nước ngoài không thể thiếu giấy khám sức khỏe tiếng Anh

2.3. Khi du học tại nước ngoài

Du học cũng là một trường hợp cần phải có giấy khám sức khỏe viết bằng tiếng Anh. Bạn có thể du học bất cứ nước nào nhưng vẫn sẽ cần chuẩn bị một bộ hồ sơ với giấy khám sức khỏe được trình bày bằng ngoại ngữ tiếng Anh vì đơn giản, tiếng Anh chính là thứ ngôn ngữ quốc tế được phổ biến sử dụng trên thế giới. Khi có ý định du học thì nhất định bạn cần phải tìm hiểu thật kỹ vấn đề này để có sự chuẩn bị tốt nhất và đảm bảo không có sai sót nào xảy ra chỉ vì việc không biết rằng giấy khám sức khỏe cũng cần viết bằng tiếng Anh nhé.

Đây là ba trường hợp giấy khám sức khỏe cần được trình bày bằng tiếng Anh nhưng giấy tờ này không phải do bạn tự tạo ra mà cần phải thông qua cơ sở y tế cấp sau khi bạn đã thực hiện quy trình khám bệnh tổng quát. Vậy thì liệu có phải bản thân các y bác sĩ khám bệnh cho bạn phải trực tiếp viết mẫu giấy tờ này bằng tiếng Anh hay không?


Dùng giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh khi nào?

Câu trả lời là không. Để có được giấy khám sức khỏe viết bằng ngoại ngữ tiếng Anh thì bạn sẽ phải thực hiện những điều gì là vấn đề quan trọng cần được làm sáng tỏ.

3. Làm thế nào để có được giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh

Một cách giúp hợp thức hóa giấy tờ để phù hợp với văn hóa quốc gia và làm cho giấy tờ được công nhận ở một quốc gia khác đó là thông qua dịch thuật công chứng. Vậy nên khi cần giấy khám sức khỏe tiếng Anh, việc tự viết ra loại giấy tờ này bằng ngôn ngữ tiếng Anh là điều hoàn toàn không thể. Các y bác sĩ cũng không có thẩm quyền trong chuyện này vì trên thực tế, không có mẫu giấy khám sức khỏe có sẵn viết bằng tiếng anh được lưu hành.

Bạn sẽ phải thực hiện việc dịch thuật, công chứng tại cơ quan, đơn vị có thẩm quyền đại diện cho nhà nước công nhận về sự tồn tại của giấy chứng nhận sức khỏe được trình bày bằng ngôn ngữ tiếng Anh. Như thế, giấy tờ chứng nhận này mới được hợp thức hóa về giá trị thể hiện của nó.


Sở hữu mẫu giấy khám sức khỏe viết bằng tiếng Anh như thế nào?

Vậy nên, khi có nhu cầu về việc này, bạn hãy đến các văn phòng công chứng để yêu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật giấy khám sức khỏe của bạn sang tiếng Anh sau đó được cơ quan, văn phòng công chứng thực hiện thủ tục công chứng để công nhận giá trị sử dụng của giấy tờ này.

Quy trình thực hiện việc dịch thuật, công chứng giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh diễn ra khá đơn giản, dễ thực hiện. Cập nhật thêm thông tin này để không bỡ ngỡ trong khi đi công chứng giấy khám sức khỏe tiếng Anh nhé.

4. Lưu ý khi dịch thuật, công chứng giấy khám sức khỏe sang tiếng Anh

Khi bạn muốn có được một giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh hợp quy chuẩn thì như đã nói, việc dịch thuật và công chứng là điều bắt buộc phải được thực hiện. Bạn không thể làm điều này mà cần tới các cơ quan có thẩm quyền. Cụ thể, bạn hãy cầm bộ hồ sơ của mình tới văn phòng công chứng ở gần nhất để đăng ký dịch vụ dịch thuật và công chứng cho giấy khám sức khỏe.

Lúc này, nhân viên công chứng sẽ hướng dẫn bạn cần phải thực hiện quy trình như thế nào. Bạn hãy làm theo sự chỉ dẫn của họ nhưng chắc chắn phải mang đầy đủ giấy tờ cá nhân đi vì nó cần thiết khi làm thủ tục. Thời gian để cơ quan, văn phòng công chứng tiến hành công việc cũng như trả kết quả sẽ mất một khoảng thời gian nhất định, do đó, bạn cần chủ động để không gây ảnh hưởng tới thời điểm bạn cần giấy khám sức khỏe bằng tiếng Anh.


Dịch thuật, công chứng để có mẫu giấy khám sức khỏe viết bằngtiếng Anh

Như vậy, bài viết trên đây đã cung cấp đến bạn thông tin đầy đủ liên quan đến việc sở hữu và sử dụng giấy khám sức khỏe tiếng Anh. Mặc dù trường hợp này không thực sự phổ biến nhưng cũng tồn tại và dành cho các trường hợp đặc biệt. Với bài viết này, hẳn bạn đã biết mình có nằm trong trường hợp đặc biệt đó hay không và biết rõ khi nào bản thân cần chuẩn bị giấy khám sức khỏe bằng ngôn ngữ tiếng Anh để đáp ứng đúng quy định.


Dịch thuật giấy khám sức khỏe | Dịch thuật công chứng hồ sơ

Để làm việc,học tập hay sinh sống tại nước ngoài, bạn cần phải chuẩn bị một bộ hồ sơ visa với rất nhiều giấy tờ cá nhân cần dịch thuật công chứng như: CMND, SHK, bằng cấp, bảng điểm, chứng chỉ, sổ đỏ, Giấy phép kinh doanh, giấy kết hôn, lý lịch tư pháp,… Với trường hợp đi học tập thì một loại giấy tờ không thể thiếu mà học sinh, sinh viên cần phải có đó là: Dịch thuật giấy khám sức khỏe .

Đang xem : Giấy khám sức khỏe tiếng anh là gì
Nhận thấy nhu yếu dịch thuật trên, ERA xin cung ứng đến bạn đọc một vài mẫu dịch thuật trong bộ hồ sơ giấy khám sức khỏe cần phải có dùng để tìm hiểu thêm như bên dưới .


Quý khách có nhu cầu dịch thuật công chứng Giấy Khám Sức Khỏe, vui lòng liên hệ trực tiếp HOTLINE hoặc nhanh nhất là gửi bản scan tài liệu cần dịch qua EMAIL hoặc gửi yêu cầu BÁO GIÁ TẠI ĐÂY .


Bạn đang đọc: giấy khám sức khỏe tiếng anh là gì – Chia sẻ kiến thức, kết nối đam mê


Giải đáp thông tin

Quý khách cần thêm mẫu dịch thuật giấy tờ gì hoặc tư vấn thêm, có thể để lại bình luận ngay bên dưới bài, đội ngũ ERA sẽ liên hệ để tư vấn dịch thuật công chứng trong thời gian nhanh nhất khi nhận được thông tin.

Xem thêm: Trận Việt Nam Gặp Iraq : Trận Thua Đầu Tiên, Trận Việt Nam

Tư vấn thêm

Dịch thuật công chứng giấy khám sức khỏe

*

Mẫu giấy khám sức khỏe của bệnh viện quân y 7A

DEPARTMENT OF LOGISTICS OF MILITARY ZONE 7

7A MILITARY HOSPITAL

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness_______________

Health certificate


Full name (write in capital letters): LE THI XXXX

Sex : Male ¨ Female x Date of birth : May 24 th, 1998ID Card / PP No. : XXXXX issued on June 3 rd, năm ngoái in Quang Ngai
Permanent household : Nghia Dien – Tu Nghia – Quang Ngai
Present residence : XXXXX, Vinh Loc B Commune, Binh Chanh District
Object : 1. Student : x 2. Employee ¨Type for health examination : 1. When making application form ¨ 2. When recruitment ¨On demand ¨Reason for health examination ( specify branch, occupation, work … to be studied or worked ) :… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .

HISTORY OF DISEASES OF EXAMINEE

Is there any person in your family who is infected the following diseases : hypertension, cardiac disease, diabetes, tuberculosis, bronchial asthma, cancer, epilepsy, mental disorder, paralytic, other diseases …

Dịch thuật kết quả siêu âm

*

ULTRASOUND RESULT

Patient full name: LE THI XXX

Patient ID: XXX Year of birth: January 1st, 1998

Object : Health check Sex : Female
Address : XXX – Binh Chanh District – Ho Chi Minh City
Appointed doctor : Specialist Level II Dang Quang Nghia
Department : Health Check
Diagnose : Z00. 0 : General health check


Dịch thuật phiếu kết quả xét nghiệm

*
Mẫu dịch thuật phiếu hiệu quả xét nghiệm

DEPARTMENT OF LOGISTICS OF MILITARY ZONE 7

7A MILITARY HOSPITAL

466 Nguyen Trai, District 5, Ho Chi Minh City
DEPARTMENT OF TEST – PATHOLOGICAL ANATOMY

Patient ID: 19027006 Sample No.: 2642 

TEST RESULT

Date of examination: 07:46 May 10th, 2019

Date of result: 09:37 May 10th, 2019

Full name: LE THI XXX Year of birth: 1998 Sex: Female

Treatment doctor: Specialist Level II. Dang Quang Nghia Department: Health Check

Diagnose: Z00.0: General health check

TEST RESULTS NORMAL VALUE UNIT Hematology WBC 9.28 4-10 K/u
L NEU 6.17 1.9-8. NEU% 66.5 40-74 % LYM 2.46 0.9-5.2. LYM% 26.5 19-48 % MONO 0.49 0.1 – 1.

Dịch thuật kết quả X-Quang

*
Mẫu dịch thuật phiếu hiệu quả X quang

DEPARTMENT OF LOGISTICS OF MILITARY ZONE 7

IMAGING DIAGNOSTIC FACULTY-X-RAY ROOM

466-NGUYEN TRAI-Ward 8-District 5-Ho Chi Minh City

 

X-RAY RESULT

Straight Chest X-Ray

Patient ID: XXX Full name: LE THI XXX Year of birth: January 1st, 1998 Sex: Female

Address : XXX – Binh Chanh District – Ho Chi Minh City
Object : Health check
Department : Health check
Diagnose : Z00. 0 : General health check
Appointed doctor : Specialist Level II. Dang Quang Nghia_____________________________

DESCRIPTION:

– No chest injury detected– No rib damage .– No pleural abnormalities detected

– No abnormal images of lung tissue detected



Source: https://gdtxdaknong.edu.vn Category: Sức Khỏe