*

*


*

cải tiến và phát triển Phát triển từ bỏ điển API Tra cứu bằng phương pháp nháy đúp chuột những tiện ích search kiếm tài liệu cấp phép
giới thiệu Giới thiệu khả năng truy cập Cambridge English Cambridge University Press & Assessment quản lý Sự chấp thuận bộ nhớ lưu trữ và Riêng tư Corpus Các lao lý sử dụng
*

English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 giờ Việt हिंदी
Tiếng Anh Từ điển Người học Tiếng Anh Anh Essential Tiếng Anh Mỹ Essential
Anh–Hà Lan Tiếng Hà Lan–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Pháp Tiếng Pháp–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Đức Tiếng Đức–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Indonesia Tiếng Indonesia–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Ý Tiếng Ý–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Nhật Tiếng Nhật–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng na Uy Tiếng mãng cầu Uy–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng ba Lan Tiếng tía Lan–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Bồ Đào Nha Tiếng Bồ Đào Nha–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Tây Ban Nha Tiếng Tây Ban Nha–Tiếng Anh
Tiếng Anh–Tiếng Ả Rập Tiếng Anh–Bengali Tiếng Anh–Tiếng Catalan Tiếng Anh–Tiếng Trung Quốc (Giản Thể) Tiếng Anh–Tiếng Trung Quốc (Phồn Thể) Tiếng Anh–Tiếng Séc Tiếng Anh–Tiếng Đan Mạch Tiếng Anh–Hindi Tiếng Anh–Tiếng Hàn Quốc Tiếng Anh–Tiếng Malay Tiếng Anh–Tiếng Nga Tiếng Anh–Tiếng Thái Tiếng Anh–Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Tiếng Anh–Tiếng Ukraina Tiếng Anh–Tiếng Việt

“I don’t mind” với “I don’t care” là nhị cách diễn đạt bằng tiếng Anh cực kỳ quen thuộc và phổ biến. Nhưng vấn đề phân biệt rõ ràng và biết phương pháp sử dụng đúng hai nhiều từ này là hết sức quan trọng. Chỉ việc bạn dùng sai, bạn có thể làm tổn thương đối phương đấy!

> 5 từ giờ Anh mà đến người phiên bản ngữ cũng rất có thể sử dụng sai

> 250 trạng từ thường chạm chán nhất trong tiếng Anh giao tiếp

Sau đó là một cuộc hội thoại đơn giản dễ dàng mà chúng ta cũng có thể sẽ nói cùng với bạn của chính mình vào 1 trong các buổi tối cuối tuần:

Friend: vì chưng you want khổng lồ go out? (Bạn có muốn ra ko kể chơi không?)

You: I don’t mind. (Sao cũng được) (Tôi không thấy phiền đâu)

Người chúng ta ấy đưa cho bạn sự lựa chọn. Bạn cũng có thể trả lời “Yes” (Có) hoặc “No” (Không). Khi chúng ta phân vân giữa hai chắt lọc đó, “I don’t mind” sẽ là một trong cách trả lời nhẹ nhàng và lịch sự để biểu hiện rằng các bạn vẫn dễ chịu và thoải mái bất nói là chắt lọc nào.

Bạn đang xem: I don t care là gì

Tuy nhiên, hãy thử chuyển đổi câu trả lời trong cùng đoạn đối thoại này:

Friend: vày you want to lớn go out? 

You: I don’t care (Tôi ko quan tâm).

Khi các bạn trả lời, “I don’t care”, ai đang hàm ý với những người bạn của người sử dụng rằng: các điều đặc biệt với cậu thiệt ra chẳng có chân thành và ý nghĩa gì cùng với tôi cả. Bạn chẳng có hứng thú gì với số đông dự định tiếp đây của cậu bạn mình. Thông thường, “I don’t care” sẽ mang trong mình 1 chút sự xúc phạm và thậm chí gây thương tổn nhau.

“I DON’T MIND” cùng “I DON’T CARE” rất khác nhau

Qua nhì ví dụ trên, có thể thấy sự phân biệt cụ thể giữa “I don’t mind” với “I don’t care”. Tuy vậy chúng cũng rất có thể cùng thực hiện trong một tình huống. Hãy cùng điểm qua ví dụ sau:

Friend: bởi vì you want lớn paint the wall xanh or brown? (Bạn ao ước sơn bức tường blue color hay màu nâu đây?)

You: I don’t mind (Màu nào cũng khá được cả)

Bạn của doanh nghiệp đang ý muốn nghe ý kiến của khách hàng về color sắc tương xứng cho bức tường, và điều này rất đặc trưng đối với cậu ấy. Khi bạn trả lời “I don’t mind”, chúng ta đang ý niệm rằng bạn không tồn tại ý con kiến gì về hai màu sắc ấy cả, cậu ấy rất có thể chọn bất kể màu như thế nào mình thích.

“I DON’T CARE” rất có thể làm cho đối phương khó chịu

Hãy thuộc đối thoại lại cuộc trò chuyện này nhưng áp dụng cụm từ bỏ “I don’t care”.

Friend: bởi you want khổng lồ paint the wall blue or brown?

You: I don’t care.

Khi này, bạn đang gián tiếp nói với những người bạn của chính bản thân mình rằng bạn chẳng hề để trọng điểm đến mối vồ cập của cậu ấy và chúng ta cũng không có hứng thú. Bạn thậm chí là sẽ không chăm chú màu sắc đẹp của bức tường sau khi chấm dứt nữa!

Người chúng ta ấy hỏi ý kiến của doanh nghiệp vì cậu ao ước có sự góp sức của bạn, mà bạn thì lại trả lời rằng chúng ta chẳng có yêu thích gì với sự việc này. Đó đó là lý vì chưng vì sao khi áp dụng cụm trường đoản cú “I don’t care” sẽ có tác dụng cho đối thủ cảm thấy bị bi tráng lòng, thậm chí là là có cảm hứng xúc phạm.

Đôi khi bạn cũng có thể sử dụng “I DON"T CARE”

*
Tuỳ theo ngữ cảnh tương xứng mà chúng ta có thể sử dụng cụm từ I don"t care

Đôi khi sử dụng cụm trường đoản cú này cũng ko phải là một trong những vấn đề lớn tát. Nó tuỳ trực thuộc vào người mà bạn đang nói chuyện cùng với tông giọng của bạn. Chúng ta cũng có thể nhún vai để thể hiện rằng điều này không phải là vấn đề. Ví như bạn của người sử dụng không có chủ ý về một việc gì đó, chúng ta cũng có thể trả lời “I don’t care”

Ví dụ:

Friend: Should we go out tonight or stay home? (Tối nay bọn họ nên ra ngoài chơi hay nên ở nhà đây?)

You: I don’t care, you decide (Tôi không quan tâm/Tôi ko biết, cậu ra quyết định đi)

Trong ngữ cảnh này, bạn có thể thấy rằng người chúng ta ấy cũng không cân nhắc câu vấn đáp hay quyết định cuối cùng. Ở đây, “I don’t care” với “I don’t mind” đồng nghĩa tương quan với nhau.

Một số người sử dụng cụm trường đoản cú “I DON"T CARE” lúc họ đích thực “CARE” tương đối nhiều đấy!

Đôi lúc mọi tín đồ nói “I don’t care” (Tôi ko quan tâm) nhưng thực tiễn họ lại đang rất để chổ chính giữa đến vấn đề này đấy. Lời nói ấy sẽ mang tính mỉa mai, châm biếm, đối nghịch với ý nghĩa sâu sắc thực tế, có thể mang một chút sự giận dữ. Những các loại câu này thường rất tất cả để hoàn toàn có thể xác định được, nhưng chúng thường lộ diện khi mà mọi người đang nói tới các quan hệ của tín đồ khác. Ví dụ, chúng ta và Mary sẽ từng tán tỉnh và hẹn hò với nhau:

Friend: I heard that Mary is dating Steve now. (Tôi nghe bảo rằng Mary với Steve đang gặp gỡ và hẹn hò đấy)

You: I don’t care, I hope they are happy. (Ai thân thiện chứ, mong mỏi là bọn họ hạnh phúc).

Có thể thấy, trong cách nói này sẽ có 2 chân thành và ý nghĩa có thể xảy ra:

các bạn thật sự không quan tâm. Bài toán Mary gặp gỡ và hẹn hò với ai đó đã không còn đặc biệt quan trọng với chúng ta vì bạn không còn tình cảm với cô ấy nữa. Bạn thật sự cân nhắc vấn đề này. Các bạn chỉ đang cố gắng để sút thiểu nỗi buồn của bản thân mình thôi. Trong trường hòa hợp này, bạn cần thể hiện nay rõ ý nghĩa thực sự bạn muốn nói.

Bí quyết đặc biệt quan trọng nhất 

Nói chung, “I don’t mind” gồm ý nghĩa: Tôi không cảm giác phiền đâu/Tôi dễ chịu với mọi ra quyết định của bạn/Bạn hãy cứ đưa ra quyết định đi.

Song, “I don’t care” lại với nghĩa: bạn có nhu cầu sao cũng được, điều đó đối với tôi không quan trọng. Ngữ điệu với biểu cảm gương mặt của người sử dụng khi áp dụng cụm từ bỏ này thiết yếu là bí quyết quan trọng để bạn không gây tổn thương cho bất cứ ai.

Xem thêm: Phân Biệt Biển Báo Cấm Dừng Xe Và Đỗ Xe, Biển Báo Cấm Dừng Xe Và Đỗ Xe

*
Giao tiếp giờ đồng hồ Anh liên tục là một trong những cách rất tốt để bạn phân biệt được 2 nhiều từ này

Một lời khuyên nhỏ tuổi đó đó là bạn cần luyện nói hằng ngày với người bản ngữ. Bao gồm như vậy, bạn mới có thể dễ dàng nhận biết sự khác hoàn toàn giữa hai nhiều từ này.